La comunicación en el deporte

Un jugador que no conoce los mensajes cifrados puede encontrarse perdido en ciertos momentos del partido, pero ¿Qué pasa si un jugador no puede ni siquiera comunicarse normalmente con sus compañeros? ¡Entra y descubre-lo!

Hay muchos factores influyentes en los deportes de equipo, pero si hay uno que considero realmente importante es la comunicación. Un equipo está formado por un conjunto de personas y para cumplir su objetivo en cada partido debe tener un sistema trabajado e ir todos coordinados en una sola dirección. Para lograr este objetivo sin duda hace falta mucho trabajo tanto técnico como táctico, pero también es vital la comunicación. Un ejemplo lo podemos encontrar en el futbol americano, ¿Quién no ha visto en algún momento el quarterback informando a su equipo sobre la jugada a realizar? El uso de mensajes cifrados es habitual prácticamente todos los deportes y lo podemos ver tanto de manera verbal como no verbal (jugadas de estrategia).

Un jugador que no conoce los mensajes cifrados puede encontrarse perdido en ciertos momentos del partido, pero ¿Qué pasa si un jugador no puede ni siquiera comunicarse normalmente con sus compañeros? Esto fue lo que se encontró en un principio Iban al ir a jugar a China y que sin duda fue lo primero que intentó solucionar, aprendiendo unas 15 palabras de vocabulario básico para poder entender y hacerse entender y es que esta es la reacción natural que debe tener todo jugador en esta situación, ya que sin comunicación es muy difícil adaptarte y formar parte del grupo.

¿Cómo funciona la comunicación?

Para que se lleve a cabo la comunicación hacen falta dos protagonistas, el emisor y el receptor. El emisor antes de enviar el mensaje, debe codificar el pensamiento en lenguaje, es decir, convertir sus propios pensamientos en formato verbal y/o no verbal y dirigirlo a su receptor, quien lo recibirá para poder descodificarlo y sacar su propia interpretación, la cual estará influenciada por experiencias previas y por el modo en que el emisor haya enviado el mensaje.

Según Martens (1995), la comunicación tiene dos componentes: contenido y emoción. El contenido generalmente se manifiesta de manera verbal y contiene aquello que se quiere decir. La emoción se manifiesta con la comunicación no verbal, ya que esta hace referencia a la manera en que se siente el emisor en el momento de transmitir el mensaje. Por ejemplo, un entrenador puede transmitir un mensaje en concreto, pero este puede ser muy distinto si lo comunica en un estado de rabia o si lo hace en un estado alegre, aunque las palabras usadas sean exactamente las mismas.  Por lo tanto cuando hablamos del modo de transmitir en mensaje principalmente hacemos referencia en la comunicación verbal (CV) y la comunicación no verbal (CNV), ya que incluso se podrían llegar a enviar mensajes contradictorios.

Como hemos comentado, la comunicación no verbal (CNV) está más relacionada con la parte emocional, por lo que es más difícil ser conscientes de lo que estamos transmitiendo y controlarlo. Aquí influyen factores como la postura, la gesticulación, la expresión facial o incluso las características de la voz (tono, balbuceo, etc.). Es por esto que es muy importante hacerse consciente de ella para asegurarnos enviar el mensaje tal y como deseamos. De hecho, el 55% de lo que comunicamos se hace a través del lenguaje corporal y el 38% se debe a la voz, por lo que el 93% es CNV mientras que lo que expresado en palabras (CV) solo representa un  7% de lo que transmitimos. Muy importante no confundir comunicación oral con comunicación verbal. La comunicación a través de gestos como el tiempo muerto en baloncesto o el de substitución en futbol se consideran comunicación verbal, ya que estos gestos se hacen de manera consciente y tienen un significado el cual sería el código y se transmite de manera visual, lo que sería el canal.

500b79c643_albertmehrabian1

La mayor parte del peso en un mensaje recae en la comunicación no verbal, la cual al expresarnos le prestamos menos atención que a la verbal.

Pero el caso que nos comparte Iban en su experiencia en el futbol Chino va más allá. El hecho de tener que colaborar y trabajar con un equipo con el que no comparte la lengua hace que la comunicación sea mucho más complicada, incrementando sobretodo códigos como el gestual y aprendiendo aquellas palabras básicas para poder transmitir a los compañeros de una manera más ágil. Esta situación facilita mucho la posibilidad de errores en la comunicación así que es importante saber las principales razones por los que esta puede fallar y por parte de quien, ya que estas pueden venir tanto por parte del emisor como del receptor, los motivos más habituales son:

  • El emisor no transmite aquello que quiere decir debido a una carencia en la habilidad verbal.
  • Mensaje difuso por parte del emisor, ya sea por exceso de inputs en el mensaje, o falta de concreción.
  • El receptor malinterpreta el mensaje por no saber escuchar o descodificarlo correctamente
  • Falta de interés o de atención por parte del receptor.

La efectividad de la comunicación puede diferenciar un equipo exitoso de los demás, es por eso que cuando llegan jugadores extranjeros en un equipo se debe buscar una solución rápida a este problema. La más habitual es la que se encontró Iban al llegar a China, un traductor desde el primer día y prácticamente las 24h para facilitar su integración y la de los demás extranjeros, pero no se puede disponer de esa persona al lado en todo momento, por eso aprender las palabras básicas del idioma y dominar por poco que sea lenguas como el inglés son vitales para una buena integración.

Es importante ser consciente de que queremos transmitir y cómo lo hacemos, por eso este breve repaso para saber cómo funciona la comunicación. La de Iban es una situación mucho más compleja, ir a trabajar a un país culturalmente tan distinto dificulta sin lugar a dudas la comunicación, pero no hay que olvidar que ambas partes son conscientes de este problema y esto hace que los implicados sean conscientes del aumento en la posibilidad de posibles fallos durante el proceso, con lo que también están más alerta para detectarlos e intentar solucionarlos. Donde no es tan habitual prestar atención y podemos encontrar más confusión es en la CNV. Sabemos del esfuerzo que hizo para aprender las nociones básicas del idioma para poder comunicarse durante los partidos, pero cuando habla de otras dificultades nos lo deja bien claro: “Al principio según cómo te comuniques interpretan que les estas gritando y en realidad es una corrección.” Podemos ver un claro problema de la CNV debido a una diferencia cultural. Esto se corrige adaptándose al nuevo entorno cultural al que nos encontramos o, por parte de los integrantes del grupo, conociendo mejor a esta persona, ya que cuando saben como es y cómo actúa esta persona también pueden adaptarse y “normalizar” sus diferencias.

estudiar-chino-dificil

Como seres sociables que somos, el idioma es un pilar fundamental para integrarse en una nueva cultura.

Haciendo referencia al artículo anterior (personalidad en el deporte), podríamos decir que Iban estaba muy lejos de su zona de confort, pero el principal problema no era el hecho de estar tan lejos de esta, era el hecho de no poder volver y descansar. Al final de la entrevista hablamos de la fatiga y hay que diferenciar entre la fatiga física producida por un sobreentrenamiento de la fatiga psicológica.

El sobreentrenamiento puede influir en la fatiga psicológica, pero se va incrementando las 24h del día con el simple hecho de tener que traducir y esforzarse más de lo habitual para entender lo que te dicen. Es imposible mantener un alto nivel de concentración durante un periodo muy largo y el no poder desconectar puede ser realmente agotador, de hecho alguien con una capacidad de concentración muy buena se distingue por la capacidad de desconectar y conectar con facilidad cuando hace falta. Estos tiempos de descanso durante el día son necesarios para poder rendir bien y en este caso hay muchos menos.

Sin duda este es un tema relacionado, pero distinto a la comunicación en sí, por lo que guardaremos la fatiga para el artículo de la próxima entrevista. Aún así, espero que os haya gustado compartir esta experiencia con Iban Cuadrado, ver la dificultad de vivir una situación así y haber entendido un poco como funciona el proceso de la comunicación.

Ya sabéis que para cualquier duda o aportación todo comentario será bien recibido.

Saulius Vasaris

@SauVasaris

Anuncios

La importancia de ver más allá de las palabras

Las personas somos increíbles: sin abrir boca podemos dar una cantidad de información enorme y, casi sin esfuerzo, somos capaces de comprender con facilidad lo que piensan los demás. ¿Quieres conocer la importancia de ver más allá de las palabras? ¡Entra y descubre-lo!

Solemos relacionar la psicología a los test y a pruebas rarísimas que conducen a hablar sobre los trastornos, de cómo se debe actuar ante determinadas situaciones, de encontrar el momento oportuno para sacar los temas claves, etc. Pero la gran meta de cualquier psicólogo para hacer bien su trabajo es saber cómo identificar los momentos oportunos para preguntar/hablar sobre determinados temas… Y la pregunta es “¿cómo lo hacemos para notar que ese es el momento adecuado para hablarlo?”

Aquí es donde entra todo el material que he ido exponiendo a lo largo del post acerca del lenguaje (especialmente en El lenguaje no verbal) y las técnicas del lenguaje de las microexpresiones faciales de Paul Ekman. En resumen: lo que notas es el estado anímico del paciente a través de su lenguaje corporal y no verbal; de hecho, no sólo la del paciente, sino que a gracias a esta comunicación no verbal también identificas el estado anímico de cualquier persona en cualquier contexto. Y es al saber el estado anímico de la persona cuando detectas si es oportuno (o no) hablar del tema en cuestión.

Este post tiene como objetivo hablar sobre lo importante que es la comunicación no verbal, concretamente la corporal, por su importancia en el acto comunicativo entre las personas. Un símbolo, un gesto, una posición determinada, etc. son fuente de información que recibimos de forma constante sin ser demasiado conscientes de que recibimos estos signos y suelen acompañar continuamente lo que decimos a nivel verbal; ya sea para reforzar o contradecir este mensaje.

De hecho, el lenguaje corporal es considerando tan importante que dos personas que no saben la lengua oral de la otra se podríamos hacer entender mínimamente únicamente a partir de sus gestos corporales.

p118_4_00_02 2270989

Aunque sea en tono cómico, esta imagen refleja perfectamente la comunicación corporal de la que estamos hablando en este post: mira toda la comunicación que llega a haber si ni siquiera abrir la boca (algunas cara lo dicen todo por si solas).

Es por esta importancia y relevancia, además de la enorme utilidad que se puede sacar de cara a terapia y en el desarrollo de las actividades cotidianas del día a día que me propuse hacer un trabajo centrado en este tipo de comunicación.

Lo primero que destaca sobre el lenguaje corporal es el poco uso y comprensión consciente que hacemos teniendo en cuenta la enorme trascendencia que tiene en nuestras habilidades comunicativas. ¿Por qué sucede esto? De teorías (algunas de las cuales se irán viendo a lo largo del trabajo) de las que hay explican que hemos aprendido este código mediante el aprendizaje de observación e imitación desde pequeños y de su uso reiterado desde la del infancia ha llevado a una automatización de esta habilidad hasta hacerla prácticamente imperceptible. Otros, dicen que es una característica innata, que tenemos una programación de tipo biológico en los genes o en la Plasticidad cerebral que, ante un número y frecuencia de estímulos afloran y adquirimos de forma automática.

Sean cuales sean los motivos, el hecho estar en que la comunicación corporal es un tipo de lenguaje que tiene sus propias características y sus propias interpretaciones, por lo que antes de llegar a este tema habrá que hacer un pequeño bagaje sobre todos los elementos previos que tal tener controlados para poder comprender el lenguaje corporal en todo su esplendor.

Esto implica que como futuros profesionales de la psicología deberíamos dedicar parte de nuestras atenciones y esfuerzos en aprender a interpretar correctamente estos gestos y símbolos con el objetivo de entender mejor que nos dicen las personas a consulta , su estado anímico o la importancia que tienen para ellos aquel mensaje que nos están contando. Menudo en centramos demasiado en el que decimos y dejamos de lado el cómo lo decimos y qué elementos son los que utilizamos para decirlo y una de las intenciones que tiene esta reflexión es la de concienciación de estas prácticas. Hay que hacer una buena terapia, claro que sí, pero también tenemos que aprender a saber hacerla llegar y a captar cuando el receptor la ha recibido (y los cambios que esto le genera) en nuestra vida cuotidiana.

Un Saludo y hasta la próxima

Jaume Jubany

El lenguaje no verbal

El más infravalorado y, a la vez, el más importante para nuestra comunicación diaria. El lenguaje no verbal es una de las claves de nuestra evolución ¿Te gustaría saber en qué consiste? ¡Entra y descubre-lo!

Siguiendo la explicación que habíamos iniciado  en  la Comunicación del lenguaje , esta vez nos centraremos en  la comunicación no verbal, ya que su papel en cualquier trabajo psicológico e incluso en nuestra vida diaria es tan elemental que hemos considerado oportuno dedicarle un post.

En la Importancia del lenguaje hablábamos de lo increiblemente  complejo que puede llegar a ser el  hablar con otras personas y de la relevancia que tenía este hecho en todas las relaciones que hacemos en nuestra vida cuotidiana: pues bien, la comunicación no verbal Es la responsable de la enorme mayoría de mensajes que enviamos y recibimos cuando nos comunicamos.

 Con solo una rápida ojeada a estos gráficos vemos que el lenguaje corporal junto con el tono de voz (ambos se engloban dentro de la comunicación no verbal) sumamos más del 90% de la comunicación

La expresión comunicación no verbal hace referencia a todos los signos y sistemas de signos no lingüísticos que comunican o que tratan de comunicar. El conocimiento que tenemos hoy día sobre la comunicación no verbal es relativamente escasa y muy fragmentada; tanto es así que, a principios del siglo XXI aún no tenemos una base teórica sólida que nos permita explicar la comunicación no verbal en su totalidad (Serrano, 1981)

Podemos distinguir dos tipos diferentes de elementos constitutivos sobre la comunicación no verbal:

  • Los signos y sistemas de signos culturales, es decir, el conjunto de hábitos de comportamiento, ambientales y las creencias de una comunidad. También se suelen relacionar con el sistema diacrítico.
  • Los sistemas de comunicación no verbal propiamente dichos, que son el conjunto de signos que constituyen los diferentes sistemas de comunicación no verbal; el sistema paralingüístico, el cinésico o kinésico, el proxémico y el cronémico.

El paralenguaje, la cinésica, la proxémica y la cronémia son los cuatro sistemas principales de comunicación no verbal reconocidos hasta el momento. De todos ellos, los dos primeros, un fónico y el otro corporal, son considerados los sistemas básicos por su implicación directa en cualquier acto de la comunicación humana, ya que se ponen en funcionamiento a la vez que el sistema verbal para producir cualquier anunciado. Los otros dos, la proxémica y la cronémia, son concebidos como sistemas secundarios o culturales, ya que generalmente actúan como modificadores o reforzadores del significado de los elementos del paralenguaje y la cinésica (Ma certera Mancera, Ana. 2006).

 

Los principales sistemas de la comunicación no verbal

Para poder estudiar y entender correctamente toda la comunicación no verbal, necesario hablar individualmente de los principales sistemas. Es por este motivo que a continuación nos disponemos a exponer las principales peculiaridades y características de cada uno:

 1) El sistema paralingüístico

Está formado por las cualidades físicas del sonido, como el tono, el timbre, la duración, la cantidad y la intensidad, y los modificadores fónicos o de tipo de voz. Dependiendo del control que ejercemos sobre la voz podemos aportado cualquier expresión oral con componentes que, convencionalmente, pueden determinar la información que se desea o matizar el contenido / sentido de un anunciado.Por ejemplo, una expresión como “sé lo que quieres decir” poder comunicar comprensión,  alegría o rabia según el tono que se use o la duración de alguna de las palabras. 

Algunas reacciones fisiológicas o emocionales, como la risa, suspirar, gritar, la tos, escupir, estornudar, etc. producen sonidos que contienen ciertos componentes comunicativos que varían entre las diferentes culturas.

Se tratan de signos sonoros, conscientes o inconscientes, que tienen un gran rendimiento funcional. También sirven para indicar ironía; por ejemplo, (tos) + “Qué bien habla!”, (bostezo) + “que entretenido!”.

 También tenemos que destacar los elementos considerados “casi-léxicos”; Son vocalizaciones y consonantizaciones de escaso contenido léxico, pero de gran valor funcional, como los clásicos Ay! Uy! Aja !, las onomatopeyas Miau, Croac y muchos otros sonidos Uff, Ajjj, Uaaaah, Ouu, …

Por último, cabe recordar que la ausencia de sonido también comunica.

En distinguimos:
– La pausa, que tiene como función principal regular el cambio de turno, indicar el final de un y el principio comienzo del otro.
– Los silencios, que por su parte, pueden ser confirmadores del enunciado previo o venir generados por errores en los mecanismos interactivos tales como el cambio de hablante, el de corrección y el de respuesta de la pregunta. También se pueden dar por motivos de reflexión, de dudas, etc.

 2) El sistema cinésico

Está formado por los movimientos y las posturas corporales que comunican el significado de los anunciados verbales, incluyendo aspectos tan relevantes como la mirada o el contacto corporal. (L. Birdwhistell , R. 1952).

De forma general, se pueden distinguir tres categorías básicas de signos cinésicos; los gestos / movimientos faciales y corporales, los modos o formas convencionales de realizar estos movimientos o acciones y las posturas estáticas comunicativas.

Sin embargo, de los tres grupos, el más estudiado es el primero y se tiene en cuenta los gestos, las formas y las posturas:

a) Los gestos son movimientos psicomusculars con valor comunicativo. Los agrupamos en dos categorías:

  • Gestos faciales, realizados fundamentalmente por los ojos, las cejas , la frente , la nariz , los labios , la boca y la barbilla
  • Gestos corporales, realizados fundamentalmente por la cara , el hombro , los brazos , las manos , los dedos, las caderas , las piernas y los pies. Es difícil encontrar estos gestos de forma aislada cuando los producimos, ya que normalmente es que actúen en combinación y coestructuración, con varios órganos actuando de forma simultánea. Por ejemplo, cuando hacemos un saludo con la mano levantamos el brazo y movemos la mano, levantamos (aunque sea ligeramente ) las cejas, arrugamos la frente y realizamos una sonrisa.

b) Las formas son las formas en que se hacen los movimientos, las posturas y, en general, cómo se realizan los actos no verbales de la comunicación. En distinguimos las formas gestuales y de posturas (como se han de identificar y describir) y las maneras de realizar los hábitos de comportamiento corporal.

c) Las posturas son las posiciones estáticas que adopta o que puede adoptar el cuerpo humano y que comunican, ya sea de forma activa o pasiva. Son signos que forman parte de los gestos, ya que su significado puede variar dependiendo de la postura final, pero también llegar a funcionar como signos comunicativos independientes. 

3) El sistema proxémico  

Está conformado por los hábitos relativos al comportamiento, al ambiente ya las creencias de una comunidad que tienen que ver con la concepción, el uso y la distribución del espacio y con las distancias culturales que mantienen las personas en interacción. Se consideran signos proxémicos culturales la distribución que hacemos los seres humanos de los espacios naturales y el comportamiento de las personas respecto al uso del espacio. (L. Birdwhistell, R. 1952) 

En relación esto se estudia la proxemia interaccional, a través de las cuales se establecen las distancias a las que las personas de una comunidad realizan diferentes actividades interactivas / comunicativas y el sentido cultural de la intrusión o violación de la territorialidad y la privacidad.  

4) El sistema cronémico 

Y, finalmente, el tiempo también comunica. Lo hace de forma pasiva, ofreciendo información cultural, modificando o reforzando el significado de los elementos de los otros sistemas de la comunicación humana. Su estudio se ha denominado cronémica, que se define como la concepción, la estructuración del tiempo social y el tiempo interactivo (Cestero y Gil, 1995). 

En general se pueden hablar de tres categorías dentro del estudio del tiempo: el tiempo conceptual, el tiempo social y el tiempo interactivo. 

– Forma parte de lo que llamamos como tiempo conceptual los hábitos de comportamiento y las creencias relacionadas con el concepto que tienen del tiempo las diferentes culturas. En distinguimos conceptos como puntualidad / impuntualidad, la tardanza, un momento, un rato, mucho tiempo, eternidad,… 

– El tiempo social, que depende de forma directa de lo anterior, está constituido por los signos culturales que muestran el manejo del tiempo en las relaciones sociales. Se deriva la estructuración diaria de actividades tales como desayuno, comida, merienda, cena u otros momentos determinados para realizar las actividades sociales. 

– Por último, se incluye dentro del tiempo interactivo la mayor / menor duración de signos de otros sistemas de comunicación que tienen valor informativo. Por ejemplo, la duración de los sonidos de algunas palabras, de algún gesto o pausa, con las connotaciones que conlleva, o el aumento de velocidad en la emisión de un enunciado como “no pueden hacerlo así, se debe hacer de esta manera… “, que disminuye su efecto crítico o corrector.

Muchas gracias por tu atención y hasta la próxima.

Jaume Jubany